@Ksars, ну, здесь /clubs/2-perevody сказано "Текст русского описания обязательно должен быть уникальным. Описания с других сайтов брать нельзя, то есть никакой копипасты. Никогда. Переводить литературным языком английские тексты можно и нужно. Писать собственные тексты «от себя» ещё лучше". Я так понял, что перевод английских описаний (в т.ч. с МАЛ) допускается. Возможно, я ошибся - просто не понятно о переводе каких английских текстов вообще тогда речь. И если вдруг не знаешь, то здесь /translations/description/anime список аним, которые ждут описания
@Ixaxar, кстати серьезно? не все могут предлагать редактирование функционально? у меня просто эта функция всегда былая щас закину тогда
@Ixaxar@Ksars, ну, здесь /clubs/2-perevody сказано "Текст русского описания обязательно должен быть уникальным. Описания с других сайтов брать нельзя, то есть никакой копипасты. Никогда. Переводить литературным языком английские тексты можно и нужно. Писать собственные тексты «от себя» ещё лучше".Я так понял, что перевод английских описаний (в т.ч. с МАЛ) допускается. Возможно, я ошибся - просто не понятно о переводе каких английских текстов вообще тогда речь.
И если вдруг не знаешь, то здесь /translations/description/anime список аним, которые ждут описания
@Ksars@Ixaxar, о как, спасибо